Tuesday, January 10, 2006

Shakespeare: sacúdete en tu cripta (We are sudamerican script writers)


Ok… lo confieso, yo veo Gatas y tuercas. Sí, lo asumo… cada vez que puedo gasto 30 minutos de mi existencia —hoy tomé por reloj cuánto era el tiempo real del capítulo diario— en ver una porquería, pero me entretiene.

Así me la paso, rescatando lo mejor de Medios III para autoconvencerme que no es tan terrible ver tamaño baluarte cultural. Escucho a Godoy en mi cabeza: “La tele es emotiva, la gente la ve para entretenerse…” y me siento tranquila por mi decisión.

Hasta hoy. Sí… hasta hoy. Porque una cosa es que los personajes no tengan las neuronas suficientes para mantener una trama y otra muy distinta es que los guionistas, además de las neuronas, no tengan la cultura mínima para construir una historia.

Mucho se habló de que la Carlita (con K o con C, da lo mismo) era una tan buena copia de Lady Macbeth. Muchos críticos a la altura de SQP o LUN hablaron del notable parecido de Paola Giannini con la clásica creación de Shakespeare.

Por supuesto… si era mera coincidencia no podía quedar así y los guionistas, creativos como siempre, decidieron hacerlo notar. Cuál sería mi sorpresa al ver que en el capítulo de hoy (10 de enero) la Karlita se escapaba con Richard [no, si el creativo era del fans club “We love William”] a Dinamarca. Algo me hizo clic y comencé a revisar mentalmente mis pasadas por el teatro.

Debo reconocer que nunca he visto un montaje de Macbeth —yo nací después de la cábala que daba mala suerte representarla—, pero la obra me la he leído varias veces y sí… efectivamente no está ambientada en Dinamarca, sino en ESCOCIA. Se le pasaron unos 1700 kilómetros más o menos a nuestros guionistas estrellas.

Pero no hay que ser tan duros, lo que pasa es que se confundieron de personaje y mezclaron a Lady M con Ofelia. Recordaron “Algo huele a podrido en Dinamarca”, les sonó a Shakespeare y tuvimos este exquisito milkshake como resultado. De lo más original, nuestra Lady M. criolla: parte a la tierra de los malos olores con Ricardito (es III por si acaso, no se les vaya a pasar un número romano por ahí)… qué más podemos esperar.

Eso sí, un dato chiquillos: si les suenan unos amantes perdidos que terminan muertos, son de Verona, un Rey que se casó con su mamá y terminó tuerto es de Tebas y un moro discriminado y celoso, anda por Venecia y Chipre… en buena onda chiquillos, cualquier cosa le preguntan a alguien con un mínimo de cultura general. En todo caso, sigue re bueno el 13.

2 Comments:

Blogger valeria said...

¿No es hilar demasiado fino dar por hecho que el destino de la huida de Carla y Richard era la ciudad donde se ambienta Macbeth?
Yo nunca habría hecho esa relación... De todos modos, me sorprende tu conocimiento sobre las obras de Shakespeare...
Serías una súper buena guionista de teleseries del 13 (jijiji, sin ofender).
Besitos.

January 11, 2006 5:32 AM  
Blogger 仌 R.Z 仌 said...

Cono:

No te juiste un poco al chancho? Me vai a decir que la Miranda está basada en “Días de Radio” de Woody Allen; que la frustrada huída de la Violeta a Mendoza era un guiño a San Martín y que la canción del principio tiene algunos compases similares a la Traviata?!
No será Mucho Lucho? No le des tanto crédito a los guionistas, mira que si algún libro han leído, ese es “Todas las ramas tocan el cielo”, después de "Me llamo Anita Alvarado" off course.

January 11, 2006 7:46 AM  

Post a Comment

<< Home